dormir
Je veux dormir, dormir à tout prix, j'en ai vraiment besoin Je passe mes nuits à chercher le bon chemin Amoureusement, immanquablement, je reviens Invariablement, presqu'impunément, je retiens Je retiens la nuit qui se suffit, elle ne demande rien Elle choisit mes couleurs du lendemain Et quand l'aube arrive dans ses teintes vives, je n'y vois rien Je dormirai sûrement plus loin Mais la nuit m'ébranle, me fait perdre pied Dans sa robe blanche, je suis effrayée Je l'aime autant que la distance qui nous sépare Je veux dormir, je dois rêver de lui, j'en ai tellement besoin Ouvert mes yeux, vu de mes yeux, puis plus rien Ils étaient deux à valser dans mon chagrin Je dormirai sûrement plus loin Près de lui je tombe, me fait perdre pied Dans ma robe longue, je suis effrayée Je l'aime autant que la distance qui nous sépare Je veux dormir, dormir à tout prix | I want to sleep, to sleep at any cost, I really need it I spend all my nights looking for the right path Lovingly, unavoidably, I come back Unvariably, almost recklessly, I hold back I hold the self-sufficient night back, it doesn't ask for nothing It chooses the next day's colors And when morning comes in its bright colors, I can't see a thing I'll surely sleep further down the way But the night weakens me, throws me down Its white gown frightens me I love (him or her) as much as the distance that separates us I want to sleep, I must dream of him, I need it so much Opened my eyes, seen with my eyes, then all (was) gone There they were, the both of them, waltzing in my sadness I'll surely sleep further down the way Near him, I fall, makes me stumble In my long gown, I'm scared I love (him or her) as much as the distance that separates us I want to sleep, to sleep at any cost |