Si loin
C'est pas la soif, c'est pas la faim
le riff de blues qui me revient
dans tous ces pas au clair de lune 
y a tant de nuits qui se consument

Je connais la route, je l'ai tant marchée 
le vent, la pluie à mes côtés
l'harmonica au creux des mains
je connais le refrain, je sais d'où ça vient

C'est que tu sois si loin
et que je n'y peux rien 

Sais-tu au moins que j'ai gardé 
remplis d'amour les jours fébriles
sais-tu au moins la fleur vivace 
ce coeur trop plein qui ne disait rien

Dans la forêt de nos regrets tous nos oiseaux restent muets
et quand le coeur devient aphone
dis-toi qu'au fond de moi toujours ça résonne

C'est que tu sois si loin 
Et que je n'y peux rien 
chacun fait son destin
j'en oubliais le mien
chacun fait son chemin

C'est pas la soif, c'est pas la faim
je connais le refrain, je sais d'où ça vient 
It's neither thirst nor hunger
that blues riff I'm starting to recall
through all this walking under the moonlight 
so many nights turn to ashes

I know that road, I've walked along it so many times
wind and rain by my side
my hand clutching to my harmonica
That chorus rings a bell, I know where it comes from

(what grieves me is) that you're so far away,
and I can't do a thing about that

Are you, at least, aware that I've kept
these hectic days full of love
Do you, at least, know that vivacious flower
That overloaded heart that wouldn't say a thing

In the forest of our regrets, all our birds remain silent
and when (even) the heart does the same,
keep in mind that, within me, it echoes still

(what grieves me is) that you're so far away,
and I can't do a thing about that
Everyone works his own destiny
I was about to forget about my own
Everyone must make his way ahead

It's neither thirst nor hunger
That chorus rings a bell, I know where it comes from