Rien qui détonne      
Le cadran sonne, le plancher est froid
Le miroir me questionne, qu'est-ce que je fais maintenant
Le café, la radio, même overalls sur le dos
Même refrain, même chemin, celui qui  mène au moulin
Je sais que c'est fini, on dirait que j'ai pas compris
Ton visage qui revient, qui revient soir et matin
J'en parle à personne, y'a rien qui détonne
C'est une histoire banale, l'amour qui a mal
J'passe le gros de mon temps à côté du boiler
Y'a juste assez de bruit, personne qui t'achale
Quand la job est finie, j'évite l'appartement
C'est trop grand, c'est trop petit, j'sais plus où j'en suis
Le plafond idiot au milieu des nuits blanches
Ton visage qui revient, qui revient soir et matin
Cette nuit, j'ai rêvé qu'on était tous les deux
couchés sur la mousse, parmi les bouleaux blancs
T'avais ta robe d'été, du soleil plein les yeux
Tous les deux, on avait le désir d'être heureux
The alarm buzzes, that floor sure is cold
The mirror questions me, what do I do now
Coffee, the radio, same overalls I keep wearin
Same song, same road, the one leading to the Mill
I know it's over, it seems I can't get it through my head
Your face that haunts me all the time
I ain't spilling it to no one, nothing shows
It's just another run-of-the-mill, dime-a-dozen lovesick story
I spend most of the time besides the boiler
There's just enough noise, no one bothers ya
When the job is done, I avoid the flat
It's too large, it's too small, I don't know what to do
That stupid ceiling amidst sleepless nights
Your face that haunts me all the time
Last night, I dreamt about you and I
lying on the moss, among the white birch
You wore your summer dress, eyes filled with sunlight
You and I had the desire to be happy